Startseite
Leistungen und Preise
Profil
Русский
О себе
Услуги и цены
English
Kontakt / Impressum
Контакт / выходные данные
Beglaubigte Übersetzungen
Заверенные переводы
AGB´s
Links
Anfahrt



Заверенные переводы (немецкий - русский) необходимы для официальных учреждений как Германии, так и России. Если необходим перевод таких документов как

cвидетельство о расторжении брака,
свидетельство о рождении,
выписка из торгового реестра,
договоры об учреждении общества, балансы и т.д.,

то такой перевод должен быть не только переведён, но и заверен переводчиком.

Предприятиям необходимы заверенные переводы, например, при учреждении новых фирм.

Частным лицам необходим заверенный перевод документов для признания их официальными учреждениями, например документы, необходимые для заключения брака.

В заверении официально назначенный присяжный переводчик подтверждает правильность своего перевода посредством удостоверительной надписи, личной подписи и печати.

Для предъявления переводов за границей заверенные переводы часто необходимо дополнительно засвидетельствовать у нотариуса и затем легализовать у президента земельного суда посредством апостиля.

В Германии заверенные переводы имеют право выполнять только официально назначенные присяжные переводчики, назначенные для этого соответствующим земельным судом. Присяжными могут стать только переводчики, сдавшие государственный экзамен и получившие квалификацию переводчика, или получившие диплом переводчика в высшем учебном заведении.